外国语学院举行CATTI备考讲座
来源:
杏彩体育唯一官网
发布时间:2024-09-23 01:33:47
10月25日,外国语学院翻译系教师仇全菊为2018级和2019级翻译硕士做备考讲座,院长助理兼MTI主任李允掌管讲座。
CATTI考试即翻译专业资历(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -CATTI ) ,是在全国实施一致的、面向社会的、国内最具威望的翻译专业资历(水平)认证,是聘任翻译专业方面技能职务的必备条件之一。仇全菊获得了CATTI二级笔译证书,具有多年CATTI阅卷经历。她分别从考生、阅卷人和翻译教师视点,提出译文欠佳的根本原因,并主张咱们我们常常练笔、广泛阅览、重视英汉差异。她向学生们展现了自己在备考期间的笔记,主张应经过笔记反思学习收成,在真题模仿操练中夯实根底,兢兢业业的获得学习前进。
李允做总结讲话。她表明,本年MTI考试的新改变是实施机考,对考生的打字速度和打字的准确性提出了更加高的要求。面临改变要提前准备,经过很多练习把握做题规则和技巧,做学习的“有心人”。(通讯员:闫凤霞实习修改:吕文君)